Annyi mindent tudnék még mesélni erről a furcsa nyaralásról, de most inkább azt kell megörökítenem az örökkévalóságnak, hogy van nekem egy nagy megállapításom: az olaszok tiszták.
Kicsit átpörgettem az agyamon azokat az olasz háztartásokat, amelyekben jártam és rájöttem: mindben rend volt és tisztaság. Nagy rend és nagy tisztaság. Valószínűleg ezért nem tudom megszokni anyósomat és fiúgyerekeit, akik viszont rumlisak (de piszkosul) és nem fordítanak nagy figyelmet a tisztaságra sem (piszkosul piszkosak). Persze tudom, nem illik kipletykálni őket meg hát biztos csak azért volt rumli, mert a dédi állapotával kellett foglalkozni (nem).
Azt nem állíthatom, hogy a franciák mind rumlisak és koszosak, mert például a furcsa nevű Babette háza makulátlanul tiszta és rendezett (bárcsak ilyen anyósom lehetne...), igaz Polette nagyi is tiszta és rendes.
Babetteről még muszáj írnom, mert a tenyerén hordozott és ez ahhoz képest, hogy mi fogadott anyósomnál, egy csoda volt. Magától értetődőnek vette, hogy nála vacsorázunk, ezért megkérdezte, hogy mit szeretnek enni a gyerekek. Aztán első este volt véres hús, mert hát a franciák azt nagyon szeretik. Én nem. Hiába nem szeretem és irtózom tőle, azért megkóstolom, mivel ezt tanítom a gyerekeimnek is. Meg kell kóstolni és csak azután fintorogni, ha mégsem ízlik. A marhát tilos sózni sütés közben, különben kaucsuk lesz belőle, én ezt tudom, de voltam olyan balek és megkérdeztem Babettetől, hogy megsózta-e. Naná, hogy nem, viszont ez a hús ízletes volt só nélkül is. Valahonnan messzi vidékről hozzák, megbízható gazdaságból.
Felsorolom, hogy miket rakott elénk az asztalra, úgy könnyebb lesz. Reggelire croissant, pain au chocolat, tea, kávé, kakaó, pirítós (de miért nem pirítottnak hívják???) kenyér, lekvárok, gabonapehely, felkockázott barack, narancslé, és még biztos nem is jutott minden az eszembe.
Ebédidőben mindig valahol csavarogtunk, de ő akkor is gondoskodott rólunk, kimosta a ruháinkat, megszárította és kivasalta. Azért itt már majdnem lábat csókoltam neki. (Bárcsak ilyen anyósom lehetne.)
Vacsorára volt taboulé, reszelt répa, rendes vegyes saláta, mindenféle földi jóval, salade piemontaise (ezt meg kell tanulnom!!!), saucisson sec (combien ces six saucisson-ci? C'est six sous ces six saucisson-ci, magyarul: kombienszesziszoszisszoszi? Szesziszuszesziszosszisonszi, azt hiszem... Tamkó, javíts ki! :D ), rizs, amit olyan szósszal kellett meglocsolni, melynek nevére nem emlékszem, de barnára kellett pirítani a vajat és bele pár csepp citromot facsarni és kész is, hát az valami isteni volt. Aztán volt a nyelvhal... Bandit kényszeríteni kell, hogy legalább kóstolja meg az újdonságokat. Nem kell, csak megnyalnia, mert erre még csak-csak hajlandó és azután a szájába vennie és megrágnia és tádáááá, megevett belőle három szeletet is. Ő, aki eddig a halra rá sem tudott nézni.
Aztán jöttek a sajtok... Oh, magasságos felsőbb erő, valami isteni sajtokat tett elénk és hát hozzá a pain de campagne volt a cseresznye a tortán. Biztos volt még más is, de már nem emlékszem, mindenesetre tényleg leste minden kívánságunkat. (Bárcsak ilyen... tudjátok!)
Képzeljétek, a nappalijukban a nagy étkezőasztal egy biliárdasztal, mely Babette férjének a nagyapjáé volt, tehát számításaim szerint alsó hangon 110 éves darabról van szó. Balek voltam, mert megkérdeztem, hogy a dákókhoz van-e asztaluk. Nem esett le a tantusz, hogy az az óriási étkezőasztal pontosan egy biliárdasztal mérete. Sajnos nincs tehetségem és kedvem se a biliárdozáshoz, valószínűleg ezért nem tűnt fel.
Befejező megállapítás: az olasz vendégeim nem lepődnek meg a fürdőszobámban, hogy van bidé, a franciák viszont mind.
Babetteről még muszáj írnom, mert a tenyerén hordozott és ez ahhoz képest, hogy mi fogadott anyósomnál, egy csoda volt. Magától értetődőnek vette, hogy nála vacsorázunk, ezért megkérdezte, hogy mit szeretnek enni a gyerekek. Aztán első este volt véres hús, mert hát a franciák azt nagyon szeretik. Én nem. Hiába nem szeretem és irtózom tőle, azért megkóstolom, mivel ezt tanítom a gyerekeimnek is. Meg kell kóstolni és csak azután fintorogni, ha mégsem ízlik. A marhát tilos sózni sütés közben, különben kaucsuk lesz belőle, én ezt tudom, de voltam olyan balek és megkérdeztem Babettetől, hogy megsózta-e. Naná, hogy nem, viszont ez a hús ízletes volt só nélkül is. Valahonnan messzi vidékről hozzák, megbízható gazdaságból.
Felsorolom, hogy miket rakott elénk az asztalra, úgy könnyebb lesz. Reggelire croissant, pain au chocolat, tea, kávé, kakaó, pirítós (de miért nem pirítottnak hívják???) kenyér, lekvárok, gabonapehely, felkockázott barack, narancslé, és még biztos nem is jutott minden az eszembe.
Ebédidőben mindig valahol csavarogtunk, de ő akkor is gondoskodott rólunk, kimosta a ruháinkat, megszárította és kivasalta. Azért itt már majdnem lábat csókoltam neki. (Bárcsak ilyen anyósom lehetne.)
Vacsorára volt taboulé, reszelt répa, rendes vegyes saláta, mindenféle földi jóval, salade piemontaise (ezt meg kell tanulnom!!!), saucisson sec (combien ces six saucisson-ci? C'est six sous ces six saucisson-ci, magyarul: kombienszesziszoszisszoszi? Szesziszuszesziszosszisonszi, azt hiszem... Tamkó, javíts ki! :D ), rizs, amit olyan szósszal kellett meglocsolni, melynek nevére nem emlékszem, de barnára kellett pirítani a vajat és bele pár csepp citromot facsarni és kész is, hát az valami isteni volt. Aztán volt a nyelvhal... Bandit kényszeríteni kell, hogy legalább kóstolja meg az újdonságokat. Nem kell, csak megnyalnia, mert erre még csak-csak hajlandó és azután a szájába vennie és megrágnia és tádáááá, megevett belőle három szeletet is. Ő, aki eddig a halra rá sem tudott nézni.
Aztán jöttek a sajtok... Oh, magasságos felsőbb erő, valami isteni sajtokat tett elénk és hát hozzá a pain de campagne volt a cseresznye a tortán. Biztos volt még más is, de már nem emlékszem, mindenesetre tényleg leste minden kívánságunkat. (Bárcsak ilyen... tudjátok!)
Képzeljétek, a nappalijukban a nagy étkezőasztal egy biliárdasztal, mely Babette férjének a nagyapjáé volt, tehát számításaim szerint alsó hangon 110 éves darabról van szó. Balek voltam, mert megkérdeztem, hogy a dákókhoz van-e asztaluk. Nem esett le a tantusz, hogy az az óriási étkezőasztal pontosan egy biliárdasztal mérete. Sajnos nincs tehetségem és kedvem se a biliárdozáshoz, valószínűleg ezért nem tűnt fel.
Látjátok? Rend van! (Bárcsak ilyen anyósom lehetne!) |
Befejező megállapítás: az olasz vendégeim nem lepődnek meg a fürdőszobámban, hogy van bidé, a franciák viszont mind.
Bárcsak nálunk is ilyen rend lenne!
VálaszTörlésImádok biliárdozni (ha elég sokszor csinálom, tudok is - nagy kihagyások után persze sosem)
miért furcsább a Babette név a Polette névnél????
Recepteket ide, de ízibe!
Bárcsak nálam is! De azért az anyós féle kupi meg a másik véglet.
VálaszTörlésIrigylem az olyan nőket, akik szeretnek biliárdozni, mert őket a pasasok jobban szeretik, mint aki fittyet hány erre a sportra.
A franc tudja, hiszen a Poletteről meg a poule jut eszembe, azaz tyúk. :D A Babette nekem olyan esetlen névnek tűnik. A Polette meg cukinak.
Receptet mindjárt írom. ;)
Nem tudom
Óóó, a leírtak alapján látatlanban elcserélném én is az anyósomat! ;)
VálaszTörlésEgyébként szeretek és tudok is egy picit biliárdozni, de ettől a pasik soha nem szerettek jobban, sőt! (volt olyan, aki konkrétan melegebb éghajlatra kívánt, mikor kikapott tőlem)
A receptek engem is nagyon érdelnének :) rá vagyok pörögve mostanában a salátákra, így nagyon kíváncsi vagyok, mikből készül az a szép nevű salade piemontaise! :)
Nem bírtam ki, rákerestem :) de egy mukkot sem értek belőle, mert franciául van...
TörlésPacsi! :)
TörlésNa jó, hát te sem vagy piskóta, hogy hagytad veszíteni a fickódat. :DDD
Na majd mindjárt kaptok receptet is! ;) Csak fotózni nem mertem... mert engem hülyének néznek, amikor ételeket fotózok. :(
:D ha elkap a versenyláz, sajnos rosszabb leszek, mint Monica (Jóbarátok) pingpongozás közben.
TörlésSzerintem tegyél rá, ha hülyének néznek, és legközelebb fotózz ételeket bátran! ;) Nem értem, ebben mi olyan furcsa másoknak. Vagy ez csak a francia rokonoknak volt furcsa?
Oh, Monica... I-má-dom! :D
TörlésNem, szerintem az ételfotózástól sokan agybugyogást kapnak... a környezetemben mindenképpen.
De jo, hogy a dedi hazajott! Anyosodekbol nem lesz szalonna, nem mindenki ilyen itt sem azert...esetleg ha ujrakezditek nem is baj, hogy messze laknak, a gyerekek pedig egyre nonek...talan akkor majd szivesebben foglalkoznak veluk, kevesebb probléma, fogdd szavan a gyeteknyaraltatason. ☺ Orulok, hogy ennyire jobban van a dédi...
VálaszTörlésJaaaj, a kóbászos nyelvtörőt én sem tudom...!!
VálaszTörlésBabette nagyon cukinak tunik, es igy kell vendéget látni! Jobban tudja az etikettet, mint az anyósod. A névrol meg: nekem ez olyan Házibulis. A dédit ott Poupette-nek hivtak (magyar szinkronban: Baba volt asszem)
pupett volt magyarul is - most láttuk (ezredjére) V.-vel :)
VálaszTörlésBabett van magyarul is, még ismerek is, nekem nem fura - polettet nem ismerek (de az sem fura)... nem tudom, milyen név lenne fura?
Martine, az egyikben Poupette volt, a másikban Baba, nem? Melyiket láttátok?
TörlésSzabó magda Ajtójában is van egy Polett -Paulette.
Én már nem emlékszem, hogy a szinkronban minek nevezték... de az furcsa, hogy az egyikben Baba, másikban pedig Poupette...
Törlés