Nehezen érek rá blogot írogatni, sajnos. Nemcsak idő nincs, de kedv sem sok. Nem tudom mitől.
Itt van a gyerekek apja. Balhééé, az van. Hiszti az van. Csempe a francba az van!
Már unom a témát meg hát annyira tré, hogy ide nem is akarom elmesélni.
Voltam Quimby koncerten, amire legalább három éve vágytam. Csurig áztunk és ettől olyan furcsa hangulatom lett. Minden olyan tökéletesnek tűnt. Jó barátokkal voltam, Gazsi hozott magával öt nőt, ott volt Tündi - Tibi páros is, tényleg szuper volt. Azért a végén nekem szólt Gazsi, hogy mehetünk haza. Úgy értem, mindenki a saját otthonába. Szerencsére ez így tökéletes, ő a legjobb barátom, mellette pedig csapja a szelet egy másik figura, akit nem kell komolyan venni, de azért jól esik, hogy csapja. Apjukkal valószínűleg már nem tudjuk rendbe hozni a dolgainkat, veszett fejsze. Pedig néha még ábrándozok, hogy mégis, de még mindig nem szokott le a viselt dolgairól (folyamatos fikázás, kákán csomó keresése, negatív spirálba lehúzás...), így aztán jobb lesz nekem felébredni a csipkerózsaságból.
:( pedig de drukkoltam, így ismeretlenül is!
VálaszTörlésCsapd le csacsi :)))
köszi!!! az élet megy tovább. :)
Törlésimádom! te is csíped, látom. :)))
Kedves blogtulajdonos!:)
VálaszTörlésSzeretnék tőled kérdezni az olasz nyelvvel kapcsolatban.A blogodat olvasva nekem úgy jött le, hogy gyermekkorodat, fiatalkorodat? Olaszországba töltötted és jól beszélsz olaszul.A környezetembe nincs senki aki tud olaszul ezért fordulok hozzád.Most fejeztem be a Gomorra című olasz sorozat második évadát.Azt olvastam hogy az olaszoknak is feliratozva adták le a sorozatot a nápolyi dialektus miatt...Ez igaz lehet?Mennyire tér el a nápolyi olasz a "hivatalos" olasztól?Tényleg egy külön nyelv?Miben nyilvánul ez meg?Teljesen más kiejtés, más nyelvtan?A nápolyiak tulajdonképpen akkor két nyelvet beszélnek?Ha válaszolnál a kérdésemre, annak nagyon örülnék.:)Előre is köszönöm!
Mariann
Kedves Mariann!
TörlésA kérdésedről azonnal a "Csoda nápolyi módra" c. film jutott eszembe (Incantesimo napoletano).
http://www.port.hu/csoda_napolyi_modra/pls/w/films.film_page?i_film_id=62817
Ezt a filmet is feliratozva vetítették, Olaszországban is, nemcsak nálunk. Nagyon vicces film, szerettem.
Jól láttad, Olaszországban töltöttem a gyerekkorom egy részét, aztán felnőttkoromban majdnem végig az olasz nyelvvel dolgoztam, de a a nápolyi nyelvet én egyáltalán nem értem, ha egy valódi nápolyival találkozom, aki "nápolyiul" beszél. Úgy értem, semmit nem értek belőle. Ezért ők megerőltetik magukat és inkább olaszul, de nem a standard olaszt, hanem csak megközelítő olaszt beszélik, hogy szót értsünk. Persze azért van olyan nápolyi, aki szépen beszéli a standard olaszt.
Mondjuk megerőltethetném magam én is, mert azért valami közös csak van az olasz és a nápolyi dialektus között, csak én nem éltem hosszan Nápolyban, de a barátnőm ott volt ösztöndíjas, neki egészen jól megy (könnyű neki, nagy koponya).
Küldök egy linket, ahol a srác mondja és mutatja, hogy hogy kell nápolyi dialektusban beszélni, szerintem jó!
https://www.youtube.com/watch?v=BJYVOU1ssas
Köszönöm szépen a gyors és részletes választ!:)A filmet megpróbálom megszerezni vhogy, bár nem tudom hogy nem beszélve olaszul is élvezhető e?Remélem van hozzá magyar felirat.:)Meg lenne egy kérdésem ha nem bánod.:)A nápolyi gyerekek akkor tulajdonképpen oviba, iskolába tanulják meg a "normál" olaszt?Mert valahol csak meg kell tanulniuk, nem?:)
VálaszTörlésLehet hogy egy kicsit morbid, de elolvasva a Gomorra című könyvet és megnézve a sorozatot, filmet, kezdtem el érdeklődni Nápoly iránt.:)Ősszel repülünk Rómába, onnan vonattal Nápolyba körülnézni, persze pl Scampiát kihagyjuk, mer oda nem mernék menni, bár szívesen megnézném...
Még egyszer köszönöm a kedvességed és türelmedet, hogy válaszolsz nekem.:)
Mariann
Szerintem élvezhető a film. Persze ízlések és pofonok, ki tudja, hogy tetszene-e neked. :)
TörlésNem, a nápolyi gyerekek nem az oviban, iskolában tanulják meg az standard olasz nyelvet, hanem a tévéből. Szerintem. Egész Olaszország a tévéből tanult meg "rendes" olaszul, az 1950-es években, amikor kezdett elterjedni a televízió. Én így tanultam. Addig mindenki beszélte a saját nyelvét.
Szerintem érdemes "leugrani" Nápolyba, ott még megtalálod a valódi Olaszországot. Illetve minél délebbre megy az ember, annál inkább. Róma már "megcsinált" (proccosra renovált) város lett. Én még a '80-as években éltem ott, hát egészen, de egészen más volt a hangulata. Ugyan már akkor is sok volt a turista, de nem ennyire csontra tele, mint most. Azért ettől még most is varázslatos hely. :) Nápolyt érzem most úgy, mint amilyen régen Róma volt. Egy példa: ott még mindig leengedik a kosarat az emeletről és abban engedik le a lakáskulcsot, hogy a gyerek fel tudjon menni. A rengeteg házak között kiteregetett ruháról nem is beszélve. Ahhh, hát Olaszország tényleg egy csoda. :)